DREAMS FOR ENDANGERED CULTURES
You know, one of the intense pleasures of travel and one of the
delights of ethnographic research is the opportunity to live amongst
those who have not forgotten the old ways, who still feel their past
in the wind, touch it in stones polished by rain, taste it in the
bitter leaves of plants. And of course, we all share the same adaptive
imperatives. We're all born. We all bring our children into the
world. We go through initiation rites. We have to deal with the
inexorable separation of death, so it shouldn't surprise us that we all
sing, we all dance, we all have art.
But what's interesting is the unique cadence of the song, the rhythm
of the dance in every culture. And whether it is the Penan in the forests
of Borneo, or the Voodoo acolytes in Haiti, or the warriors in the
Kaisut desert of Northern Kenya, the Curandero in the mountains of the
Andes, or a caravanserai in the middle of the Sahara or the Everest.
They're no longer being taught to babies, which means, effectively,
unless something changes, they're already dead. What could be more
lonely than to be enveloped in silence, to be the last of your people to
speak your language, to have no way to pass on the wisdom of the ancestors or
anticipate the promise of the children? And yet, that dreadful fate is
indeed the plight of somebody somewhere on Earth roughly every two
weeks, because every two weeks, some elder diesand carries with him into
the grave the last syllables of an ancient tongue.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada